1. obecné informace
Veškeré prodeje, dodávky a doplňkové služby (včetně budoucích) se uzavírají a realizují na základě platných obchodních podmínek společnosti "Waren-Verein der Hamburger Börse e.V." (WVB), pokud nejsou stanovena zvláštní nebo odchylná ustanovení. Tyto obchodní podmínky jsou zveřejněny na internetové adrese www.waren-verein.de. Podmínky kupujícího nebo zprostředkovatele či agenta, které se odchylují od našich obchodních podmínek, jakož i vedlejší ujednání o obsahu smlouvy a její změny vyžadují ke své platnosti naše písemné potvrzení.
2. kvalita
Zásadně dodáváme zdravé a obvyklé zboží, které je v souladu s předpisy potravinového práva Spolkové republiky Německo a Evropské unie, s vyhláškou o označování a se zákonem o kalibraci a měření v příslušném platném znění.
3. nedostatky/poškození
Nedostatky a/nebo poškození uznáme pouze na základě předložení nákladního listu potvrzeného dopravcem s odpovídající poznámkou.
4. datum dodání
Tyto informace jsou vždy "přibližné" a podléhají případným opatřením ES nebo vlády (také v zemi dodání), jakož i našim vlastním včasným dodávkám. Případné zvýšení veřejných a jiných poplatků (cla, odvody, příspěvky DSD atd.), jakož i zvýšení přepravních sazeb do doby dodání hradí kupující.
5. výhrada dodání do vlastních rukou
Vždy si vyhrazujeme právo na správné a včasné vlastní dodání ze strany našich dodavatelů. Ustanovení § 29 WVB platí v podrobnostech.
6. platba
Pokud se nejedná o dokumentární obchod, je to souhlasné:
Platby se provádějí okamžitě a bez srážek po obdržení zboží a faktury. Pokud se po uzavření smlouvy ukáže, že náš smluvní partner již není bonitní, zejména z důvodu protestů směnek a šeků, jakož i vrácených inkas apod., jsme oprávněni požadovat poskytnutí jistoty nebo dodávat pouze proti záloze; v takových případech jsme oprávněni zrušit jakoukoli cílovou platbu. Nebude-li platba provedena včas, budou z kupní ceny ode dne splatnosti účtovány úroky z prodlení ve výši debetní úrokové sazby naší banky, kterou na požádání prokážeme, v případě prodlení však nejméně ve výši zákonného úroku z prodlení.
7. práva kupujícího v případě dodávky v rozporu se smlouvou
V případě dodání zboží v rozporu se smlouvou se práva kupujícího řídí § 19 WVB. Promlčecí lhůta stanovená v odstavci (11) tohoto ustanovení činí 12 měsíců.
8. výhrada vlastnictví
Vlastnické právo k námi dodanému zboží a k výrobkům vzniklým jeho zpracováním si ponecháváme až do zaplacení našich jednotlivých pohledávek a do vyrovnání zůstatku na našem běžném účtu, a to i v případě, že je zboží zpracováno (§§ 947, 948, 950, 951 BGB). Kupující může dodané zboží a výrobky vzniklé jeho zpracováním dále prodávat pouze v rámci běžného obchodního styku. Uzavřením kupní smlouvy na nás postupuje jako jistotu veškeré pohledávky, na které má nárok z dalšího prodeje nebo z jiného právního důvodu. Kupující je oprávněn postoupené pohledávky vymáhat, pokud vůči nám splní svůj platební závazek v souladu se smlouvou. Pokud součet a hodnota postoupených pohledávek reálně převyšuje nominální hodnotu pohledávky k zajištění o více než 20%, postoupíme dle našeho uvážení pohledávky do výše převyšující částky zpět kupujícímu. V opačném případě se použijí ustanovení § 28 WVB.
9. vyšší moc
Pokud nám ve splnění našich povinností při vykládce nebo dodání brání nepředvídatelná a neodvratitelná událost, za kterou neodpovídáme a která nastane po uzavření smlouvy, máme právo podle svého uvážení odstoupit od smlouvy nebo posunout termín vykládky nebo dodání o dobu trvání překážky.
10. nebezpečí při přepravě
Riziko přepravy při dodání nese kupující, a to i v případě, že bylo dohodnuto "zdarma do skladu kupujícího" nebo podobně; totéž platí i pro zaslání přepravních dokladů a dalších dokumentů, zejména pokud se jejich doručení opozdí. Pokud dojde ke ztrátě dokladů během přepravy, nejsme povinni obstarat náhradní.
11 Místo plnění, soudní příslušnost, důkazy
Místem naplnění je Mnichov.
Spory rozhoduje podle našeho uvážení rozhodčí soud "Waren-Verein der Hamburger Börse e.V." nebo obecné soudy v Mnichově. Pokud má kupující v úmyslu zahájit řízení u uvedeného rozhodčího soudu nebo u obecných soudů v Mnichově, musí nám to oznámit a požádat nás o uplatnění práva volby do jednoho týdne od obdržení oznámení. Pokud se v této lhůtě nevyjádříme, přechází právo volby na kupujícího. Jeho rozhodnutí musí být učiněno neprodleně a oznámeno nám. Sporný stav zboží nebo vzorku lze vždy prokázat pouze znaleckým posudkem získaným v souladu s jednacím řádem pro znalce "Waren-Verein der Hamburger Börse e.V.".
PAUL M. MÜLLER GMBH